Ненависть к русскому языку лишает Украину науки и техники


hor_100p

Живущие на Украине ученые и специалисты возмущены – судя по всему, им будет запрещено пользоваться научной литературой на русском языке.В рамках очередной стадии борьбы с «русским империализмом» всю ее планируется подвести под полный запрет.Правда, тут же выяснилось, что без русского языка украинская наука и техника бесполезны.О чем идет речь?

На Украине начался скандал вокруг использования книг на русском языке в научной деятельности.Причиной стала публикация в одной из соцсетей известнейшего украинского социолога Владимира Ильича Паниотто с заявлением, что его книги запрещают на Украине.

Что же, собственно, случилось? А случилось то, что еще 1 декабря Верховная рада приняла в первом чтении изменения в ряд законов относительно «запрета использования источников информации государства-агрессора или государства-оккупанта в образовательных программах, в научной и научно-технической деятельности».

Инициатором принятия проекта стала депутат от фракции «Голос» Ирина Совсун.Это само по себе знак качества – «Голос» объединяет грантоедов-националистов, в основном никогда не занимавшихся никакой полезной деятельностью, а Совсун даже депутаты нынешнего созыва Рады считают слегка неадекватной.

Пояснительная записка начинается с декларации: «Российская Федерация – авторитарное государство, где нет свободы слова и академической свободы.(...) Использование учебной и научной литературы, которая создана в России, несет угрозы для образовательной и научной сферы Украины».Соответственно, с целью «защиты образовательно-информационного пространства Украины от влияния российского империализма и русского мира» вводится запрет на любые академические издания, которые созданы: а) на территории России; б) на русском языке (без исключений для переводов); в) авторами – гражданами РФ; г) изданы российским издательством.

Правда, есть и исключения – такие труды можно использовать для разоблачения происков «российского империализма».Ну мы помним, как это делалось – в каждой библиотеке был спецхран, откуда можно было получить тот же «Майн Кампф».Если, конечно, у тебя есть ходатайство научной организации с визами парткома и первого отдела (КГБ).

Собственно говоря, тут каждому вменяемому человеку становится понятно, в какой именно стране нет свободы слова и академической свободы и в какой стране научная деятельность выступает инструментом пропаганды.

Понятно, что законопроект вызвал некоторое обалдение среди специалистов.Юристы Главного научно-экспертного управления Верховной рады (а там, надо сказать, работают грамотные специалисты, способные объяснить почему 2+2=4 самому народному из всех народных депутатов), вежливо объяснили, что в украинском законодательстве нет понятий «российского империализма» и «русского мира».И что под запрет попадают, среди прочего, учебники арифметики и более того – учебники арифметики, изданные в позапрошлом веке.Увы, в Раде существует давняя традиция выводы ГНЭУ не читать (кажется, некоторые депутаты о существовании этого института даже не знают).

Из тех же примерно соображений протестовала и Национальная академия наук Украины.Но ее отрицательные выводы тоже были проигнорированы.А они обратили внимание и на то, что теперь на Украине нельзя ссылаться даже на Платона и Аристотеля...Если они по какой-то причине не были переведены на украинский язык, то они, оказывается, тоже оправдывают «российский империализм» и несут «русский мир».

Почему «Артемовская мясорубка» имеет стратегическое значение

Дмитрий Орехов: Русская культура способна развалить Запад

Меркель стала символом подлости и лжи Запада

Белград попал в безвыходную ситуацию в Косово

Игорь Караулов: Должны были разделиться, но все больше объединяемся

США признали поражение в игре «отмени Россию»

Руководитель Харьковской правозащитной группы Евгений Захаров (который стоит, в общем-то, на националистических позициях) напомнил, что под запрет попадают «Курс теоретической физики» харьковчанина Льва Ландау, на котором базируется эта наука, и дневники Тараса Шевченко.Шевченко на Украине, кажется, еще не запрещали...Хотя, помнится, в романе Владимира Беляева «Старая крепость» описывался случай, когда перед петлюровцами и поляками прочитали «не то» стихотворение Кобзаря.

Ну а 12 декабря о принятии акта узнал каким-то образом Паниотто и обнаружил, что «восемь из моих книг, изданных до 1991 года («Структура межличностных отношений: Методика и математические методы исследования», «Количественные методы в социологии», «Зачем социологу математика» и другие), а также около 100 статей подпадают под этот запрет.Как я должен писать научные статьи и книги и преподавать в Могилянке, не ссылаясь на свои работы?» Между тем «на переводы нужны сумасшедшие деньги и не один год».

В комментариях к публикации, как это обычно бывает, разверзся портал в преисподнюю.Хотя надо отметить, что людей, которые сомневались в осмысленности данного шага, было не меньше, чем его сторонников.

Но даже противники законопроекта пишут примерно так: «Кремлевский режим обязательно скоро падет.А рынок Московии, как интеллектуальный, так и товарный, как и услуг, останется.Такой подход – выстрел себе в ногу.(...) Я, например, почти закончил книгу на русском языке – и что мне делать?».Автору, правда, тут же припомнили, что на тридцать первом году независимости писать книгу на русском языке может только дурак, и то, что этот дурак стоял на баррикадах и отражал «путинскую агрессию» в территориальной обороне, его не извиняет.

Аналогичная ситуация складывается в технических сферах.Бывший инженер КБ Антонова (имени его мы не называем по понятным причинам) прокомментировал эту новацию так: «ну вот эти (...) люди говорят нам – построим новую «Мрию».Не вопрос.В стране все проблемы решены, во дворах шестнадцатиэтажек общественные туалеты построили (в украинских городах из-за проблем с электроэнергией нет воды и плохо работает канализация, гражданам рекомендуют справлять естественные надобности в обычных туалетах с выгребной ямой – прим.ВЗГЛЯД), ну давайте строить.У нас вся документация по самолету на русском и 95% литературы, которая нужна будет для строительства оснастки – тоже на русском.

И более того, даже те ребята, которые вот сейчас из политеха пришли в КБ, они украинскую терминологию через пень-колоду знают, потому что ее меняли два раза».

Депутат Совсун заявляет, что перед вторым чтением законопроект поменяют и уберут самые спорные нормы, ограничив время издания запрещенной литературы 1991 годом, разрешив русских авторов и публикации архивных документов.Ее оппоненты, правда, утверждают, что если убрать из проекта все дурацкие нормы, то останутся только знаки препинания.

Подводя итог, отметим, что у украинских депутатов злого умысла не было – обычное слабоумие.По своей интеллектуальной ограниченности они просто не ведали, что творили.Ну откуда Совсун знать о русскоязычных произведениях Шевченко? В украинской школьной программе об этом не упоминается, а она и школьную-то программу вряд ли осилила.

Законопроект, скорее всего, примут, но в состоянии, когда он ничем не будет напоминать изначальную версию.Скорее всего, останется только запрет на учебники, который лишен смысла, потому что российские учебники на Украине и так запрещены.

Однако общей тенденции проект вполне соответствует – исключить всё русское из всех сфер жизни на Украине настолько глубоко, насколько это в принципе возможно.Если же потребуется ссылаться на результаты исследований российских ученых, то это, в конце концов, можно делать через научную литературу на европейских языках.Да, это приведет к потерям научного знания и общей культуры, но цель-то великая – избавиться от какой-либо связи с «оккупантом» и «агрессором»!

И цель эта будет достигнута.Если, конечно, уцелеет государство, эту цель поставившее.

Источник: vz.ru

hor_100p2
Статьи по теме

Мясо является богатым источником белка и незаменимых аминокислот. Именно с употреблением этого продукта связывают получение организмом основных ресурсов B12 – витамина, необходимого для нормальной работы нервной системы, создания ДНК в клетках.

В сельскохозяйственной деятельности «выход мяса» - очень распространенный термин, но немногие заводчики понимают, что он означает на самом деле. Разберемся в вопросе подробно.

В русских деревнях корову называли кормилицей. В трудные времена она не только спасала людей от голода, давая молоко, но и, впрягаясь в ярмо, помогала вспахать поле.

Традиционно мясо шпик (образов. от нем. Speck, другое название шпиг) – сало свиньи, срезаемое с подкожной части туши (боков или хребта). Употребляется в засоленном или копченом виде.

Выращивание крупнорогатого скота наиболее эффективно при создании условий, приближенных к натуральным.

Если вы ищете больших, плюшевых кур, похожих на медвежонка Тедди, обратите внимание на породу Кохинхин.

Если вы приобрели частный дом, то наверняка задумались, что нужно завести хозяйство. Представьте, как хорошо всегда иметь на столе натуральное, отменное и сочное утиное мясо.